top of page
Search

Kızılay Noter Onaylı Tercüme

  • Writer: Wan Block
    Wan Block
  • Feb 27, 2020
  • 1 min read

Tercüme faaliyetleri içerisinde günlük hayatta iyi bilinen, sıradan olgular bulunabildiği gibi teknik, mesleki, soyut hatta hedef dilde karşılığı olmayan kavramlar dahi olabilir. Sürekli yapılan kimlik, diploma, pasaport gibi çevirilerin dışında bir tercümanın karşısına bir iş sözleşmesi, tıbbi terimleri içeren bir prospektüs yahut doktora seviyesinde alınan derslerin transkripsiyonu da çıkabilir.


Bir yeminli tercüman aldığı hukuki sorumluluk gereği bir kamu görevlisi olmaksızın kamu çalışanı sorumluluğu taşımakta olduğundan söz konusu çevirileri yaparken elbette günlük hayatta kullanılan karşılığı, anlaşılan olguyu, kaçınılması gereken ifadeleri aldığı sorumluluğu gereği iyi bilmelidir. Kızılay noter onaylı tercüme konusunda faaliyetleri yürüten ve kurumsal olarak sözü edilen sorumluluğu iyi taşımasıyla tanınan ONAT Tercüme Ankara’daki faaliyetlerini başarıyla devam ettirmektedir.


ree

 
 
 

Comments


Post: Blog2_Post

Follow

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

©2019 by cengizhann. Proudly created with Wix.com

bottom of page